【한로로 - 사랑하게 될 거야】
【中字歌詞】
讓曾經夢想著要永恆的你離開
過去那些悲傷的日子也一併送走
留在今天的我身邊的
只有躲不開又滋長的淡然
在那裡的我流過了多少淚水
這裡的我比任何人都清楚
盛滿後悔的玻璃杯
只是低頭注視著
啊 是什麼產生如此的嫉妒
如此猛烈地 席捲而來
即便如此 儘管如此
我還是會原諒你
愛上你
雖然痛苦 卻是願意再次痛苦的記憶
給予不安的我尖銳石頭的
從破碎縫隙中滲出的淚水
我試著讓它爆發
啊 是什麼產生如此的嫉妒
如此猛烈地 席捲而來
即便如此 儘管如此
我還是會原諒你
愛上你
啊 是什麼產生如此的嫉妒
如此猛烈地 席捲而來
即便如此 儘管如此
我還是會原諒你
愛上你
會愛上你
【中韓對照歌詞】
讓曾經夢想著要永恆的你離開
영원을 꿈꾸던 널 떠나보내고
過去那些悲傷的日子也一併送走
슬퍼하던 날까지도 떠나보냈네
留在今天的我身邊的
오늘의 나에게 남아있는 건
只有躲不開又滋長的淡然
피하지 못해 자라난 무던함뿐야
在那裡的我流過了多少淚水
그곳의 나는 얼마만큼 울었는지
這裡的我比任何人都清楚
이곳의 나는 누구보다 잘 알기에
盛滿後悔的玻璃杯
후회로 가득 채운 유리잔만
只是低頭注視著
내려다보네
啊 是什麼產生如此的嫉妒
아 뭐가 그리 샘이 났길래
如此猛烈地 席捲而來
그토록 휘몰아쳤던가
即便如此 儘管如此
그럼에도 불구하고
我還是會原諒你
나는 너를 용서하고
愛上你
사랑하게 될 거야
雖然痛苦 卻是願意再次痛苦的記憶
아파했지만 또 아파도 되는 기억
給予不安的我尖銳石頭的
불안한 내게 모난 돌을 쥐여주던
從破碎縫隙中滲出的淚水
깨진 조각 틈 새어 나온 눈물
我試著讓它爆發
터뜨려 보네
啊 是什麼產生如此的嫉妒
아 뭐가 그리 샘이 났길래
如此猛烈地 席捲而來
그토록 휘몰아쳤던가
即便如此 儘管如此
그럼에도 불구하고
我還是會原諒你
나는 너를 용서하고
愛上你
사랑하게 될 거야
啊 是什麼產生如此的嫉妒
아 뭐가 그리 샘이 났길래
如此猛烈地 席捲而來
그토록 휘몰아쳤던가
即便如此 儘管如此
그럼에도 불구하고
我還是會原諒你
나는 너를 용서하고
愛上你
사랑하게 될 거야
會愛上你
사랑하게 될 거야
-- 轉載請註明出處 --

留言功能已依作者設定調整顯示方式