【한로로 - 사랑하게 될 거야】


【中字歌詞】

讓曾經夢想著要永恆的你離開

過去那些悲傷的日子也一併送走

留在今天的我身邊的

只有躲不開又滋長的淡然

在那裡的我流過了多少淚水

這裡的我比任何人都清楚

盛滿後悔的玻璃杯

只是低頭注視著

啊 是什麼產生如此的嫉妒

如此猛烈地 席捲而來

即便如此 儘管如此

我還是會原諒你

愛上你

雖然痛苦 卻是願意再次痛苦的記憶


給予不安的我尖銳石頭的

從破碎縫隙中滲出的淚水

我試著讓它爆發

啊 是什麼產生如此的嫉妒

如此猛烈地 席捲而來

即便如此 儘管如此

我還是會原諒你

愛上你

啊 是什麼產生如此的嫉妒

如此猛烈地 席捲而來

即便如此 儘管如此

我還是會原諒你

愛上你

會愛上你


【中韓對照歌詞】

讓曾經夢想著要永恆的你離開

영원을 꿈꾸던 널 떠나보내고

過去那些悲傷的日子也一併送走

슬퍼하던 날까지도 떠나보냈네

留在今天的我身邊的

오늘의 나에게 남아있는 건

只有躲不開又滋長的淡然

피하지 못해 자라난 무던함뿐야

在那裡的我流過了多少淚水

그곳의 나는 얼마만큼 울었는지

這裡的我比任何人都清楚

이곳의 나는 누구보다 잘 알기에

盛滿後悔的玻璃杯

후회로 가득 채운 유리잔만

只是低頭注視著

내려다보네

啊 是什麼產生如此的嫉妒

아 뭐가 그리 샘이 났길래

如此猛烈地 席捲而來

그토록 휘몰아쳤던가

即便如此 儘管如此

그럼에도 불구하고

我還是會原諒你

나는 너를 용서하고

愛上你

사랑하게 될 거야

雖然痛苦 卻是願意再次痛苦的記憶

아파했지만 또 아파도 되는 기억

給予不安的我尖銳石頭的

불안한 내게 모난 돌을 쥐여주던

從破碎縫隙中滲出的淚水

깨진 조각 틈 새어 나온 눈물

我試著讓它爆發

터뜨려 보네

啊 是什麼產生如此的嫉妒

아 뭐가 그리 샘이 났길래

如此猛烈地 席捲而來

그토록 휘몰아쳤던가

即便如此 儘管如此

그럼에도 불구하고

我還是會原諒你

나는 너를 용서하고

愛上你

사랑하게 될 거야

啊 是什麼產生如此的嫉妒

아 뭐가 그리 샘이 났길래

如此猛烈地 席捲而來

그토록 휘몰아쳤던가

即便如此 儘管如此

그럼에도 불구하고

我還是會原諒你

나는 너를 용서하고

愛上你

사랑하게 될 거야

會愛上你

사랑하게 될 거야

-- 轉載請註明出處 --

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lilyri 的頭像
lilyri

Lilyri韓文學習中

lilyri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)