在你眼中的我 一定就只是朋友的朋友
頂多和某個朋友B說說話
光是露出笑臉 大概就讓你覺得可怕

不懂讓你對我著迷的黑魔法
約到海邊的勇氣跟車子也沒有
但是想見你 在一旁醒來
笑著說早安的你

好想你 現在馬上從那個角落
飛奔到這裡來不好嗎
讓夏天的妖魔鬼怪綁走你 到我身邊來
即使不在同一個星球誕生
也要偶然使用夏天魔法的力量
不能夠成為我的人嗎

成為你戀人的那個人
大概是像模特兒般吧
那個人一定比你的年紀還大
黝黑的皮膚恰到好處
喜歡西洋音樂的人吧

當接吻的時候 你踮高了腳尖
被輕撫著頭的你笑著
不行啊不管哪個 我都贏不了
不對 等等 這傢伙是誰

好想你 現在馬上從那個角落
飛奔到這裡來不好嗎
讓夏天的妖魔鬼怪綁走你 到我身邊來
雖然你喜歡上了 某個人
也要偶然用了Abracadabra之力
讓你成為我的人

這份心中的焦急交給身體
朝你奔去的那個人 其實正是我
帶著壞念頭 用著夏天的魔法
在空中飛舞 有點可怕過頭
像落葉一樣飄著

在盛夏的天空下
一邊顫抖著 一邊想著你

喜歡的冰淇淋味道 一定是

好想你 現在馬上從這裡
飛奔到那邊去不好嗎
把夏天的妖魔鬼怪綁走 到我身邊來
即使不在同一個星球誕生
也要偶然使用夏天魔法的力量
不能夠成為我的人嗎

 

翻譯練習翻譯練習

clickclick >>​ <<

"高嶺の花"原意是高不可攀、遙不可及

歌名多了"子",就變成女生名字啦,應該有點像是"只可遠觀的女神"這類的意思?

歌詞很生活化又充滿想像力,滿可愛的


 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lilyri 的頭像
lilyri

Lilyri韓文學習中

lilyri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(675)