【알레프 (ALEPH) - 네가 사랑한 것들을 기억할게】


【中字歌詞】

我會記住 你所愛過的一切

一起等待 永恆的愛情

當你保持沉默時 我會去理解

此刻才開始探究妳內心的我

請你原諒

很抱歉

你所經歷過的一切

我卻都不明白

好好活下去

我會更愛你

直到你的模樣不再陌生

深陷回憶中的你

由我來安慰

如果你允許

如果願意的話

我會露出溫柔的表情

此刻才開始探究你內心的我

請你原諒

很抱歉

我曾是個無法理解

你所經歷過的一切的人

好好活下去

我會更愛你


直到你的模樣不再陌生

我愛你

我愛你

我愛你

這些話為了你而說出口

活下去

必須如此

撐到現在

一定很辛苦吧

我愛你

很抱歉

你所經歷過的一切

我卻都不明白

好好活下去

我會更愛你

直到你的模樣不再陌生

我愛你

很抱歉

你所經歷過的一切

我卻都不明白

好好活下去

我會更愛你

直到你的模樣不再陌生

直到你的模樣不再陌生


【中韓對照歌詞】

我會記住 你所愛過的一切

네가 사랑한 것들을 기억할게

一起等待 永恆的愛情

함께 기다릴게 영원한 사랑을

當你保持沉默時 我會去理解

침묵을 지킬 때 이해할게

此刻才開始探究妳內心的我

이제서야 네 마음을 훑어보는 날

請你原諒

용서해

很抱歉

많이 미안해

你所經歷過的一切

네가 지내온 것들을

我卻都不明白

알 수 없던 나야

好好活下去

살아내

我會更愛你

더 많이 사랑할

直到你的模樣不再陌生

네 모습 낯설지 않게

深陷回憶中的你

깊은 추억에 빠진 널

由我來安慰

위로할게

如果你允許

허락해 준다면

如果願意的話

그래준다면

我會露出溫柔的表情

다정한 표정을 지어줄게

此刻才開始探究你內心的我

이제서야 네 마음을 훑어보는 날

請你原諒

용서해

很抱歉

많이 미안해

我曾是個無法理解

네가 지내온 것들을

你所經歷過的一切的人

알 수 없던 나야

好好活下去

살아내

我會更愛你

더 많이 사랑할

直到你的模樣不再陌生

네 모습 낯설지 않게

我愛你

사랑해

我愛你

사랑해

我愛你

사랑해

這些話為了你而說出口

널 위한 말이야

活下去

살아내

必須如此

그래야만 해

撐到現在

지금까지

一定很辛苦吧

정말 힘들었겠지만

我愛你

사랑해

很抱歉

많이 미안해

你所經歷過的一切

네가 지내온 것들을

我卻都不明白

알 수 없던 나야

好好活下去

살아내

我會更愛你

더 많이 사랑할

直到你的模樣不再陌生

네 모습 낯설지 않게

我愛你

사랑해

很抱歉

많이 미안해

你所經歷過的一切

네가 지내온 것들을

我卻都不明白

알 수 없던 나야

好好活下去

살아내

我會更愛你

더 많이 사랑할

直到你的模樣不再陌生

네 모습 낯설지 않게

直到你的模樣不再陌生

네 모습 낯설지 않게

-- 轉載請註明出處 --

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lilyri 的頭像
lilyri

Lilyri韓文學習中

lilyri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)