【카더가든 - 그대 작은 나의 세상이 되어】


【中字歌詞】

也許我早就知道了

泛紅的雙頰 以及害羞交疊的雙手上

你在期待著什麼呢

那樣子一邊看著我

一邊走著 突然想起

想說給你聽的那個有趣的笑話

所以轉過頭去

大概從那時候就感覺到了

我當時相信 現在也相信

你成了我的小小世界

讓我做著從未想像過的夢

即使這只是我的錯覺

但至少今天 成為我的歸宿吧

也許人心很容易就改變

但也可能輕易變得堅定

那都是我的選擇



我當時相信 現在也相信

你成了我的小小世界

讓我做著從未想像過的夢

即使這只是我的錯覺

但至少今天 成為我的歸宿吧

你說過了 會試著去相信我

那可是龐大的愛情哪

你成了我的小小世界

讓我做著從未想像過的夢

即使這只是我的錯覺

但至少今天 成為我的歸宿吧

帶著小小的心意到了你身邊

我想要和你 一起走上那漫長的路

即使這只是我的錯覺

請成為我的小小世界

也許我早就知道了

如此遙遠 又如此深邃



【中韓對照歌詞】

也許我早就知道了

어쩌면 나는 알았을까

泛紅的雙頰 以及害羞交疊的雙手上

붉어진 뺨과 수줍게도 모은 손 위로

你在期待著什麼呢

무얼 기대하고 있는지

那樣子一邊看著我

날 그리도 빤히 보며

一邊走著 突然想起

걷다가 문득 생각났던

想說給你聽的那個有趣的笑話

얄궂은 농담 말해주려

所以轉過頭去

고갤 돌리다

大概從那時候就感覺到了

그때 아마 느꼈을 거라

我當時相信 現在也相信

난 믿었고 믿고 있어

你成了我的小小世界

그대 작은 나의 세상이 되어

讓我做著從未想像過的夢

그려 본 적 없는 꿈을 꾸게 해

即使這只是我的錯覺

만약 이게 나의 착각이래도

但至少今天 成為我的歸宿吧

그대 오늘만은 품이 돼 주오

也許人心很容易就改變

마음은 쉽게 변할 수도

但也可能輕易變得堅定

어쩌면 쉽게 굳어지게 되는 걸 알아

那都是我的選擇

그건 나의 선택일 거라

我當時相信 現在也相信

난 믿었고 믿고 있어

你成了我的小小世界

그대 작은 나의 세상이 되어

讓我做著從未想像過的夢

그려 본 적 없는 꿈을 꾸게 해

即使這只是我的錯覺

만약 이게 나의 착각이래도

但至少今天 成為我的歸宿吧

그대 오늘만은 품이 돼 주오

你說過了 會試著去相信我

너는 말했었지 날 믿어보겠다고

那可是龐大的愛情哪

그건 아주 큰 사랑이야

你成了我的小小世界

그대 작은 나의 세상이 되어

讓我做著從未想像過的夢

그려 본 적 없는 꿈을 꾸게 해

即使這只是我的錯覺

만약 이게 나의 착각이래도

但至少今天 成為我的歸宿吧

그대 오늘만은 품이 돼 주오

帶著小小的心意到了你身邊

작은 마음 모여 너에게 왔어

我想要和你 一起走上那漫長的路

나는 너와 저 먼 길을 가볼래

即使這只是我的錯覺

만약 이게 나의 착각이래도

請成為我的小小世界

그대 작은 나의 세상 돼 주오

也許我早就知道了

어쩌면 나는 알았을까

如此遙遠 又如此深邃

이토록 멀리 이토록 깊게

-- 轉載請註明出處 --

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lilyri 的頭像
lilyri

Lilyri韓文學習中

lilyri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(73)