VLIVE,有在追偶像團體的應該多少用過

http://www.vlive.tv/

前陣子也開始用這個網站看一些直播跟影片

昨天正好有WINNER生放送(現場直播),因為韓語很弱所以打算等到中字出現再看

不過有看中字的應該都知道,網站不過就那幾個(B站、TUXXX、騰X)

偏偏有時候看到一半突然變得非常卡,明明是開心的影片卻越看越氣

個人其實比較喜歡VLIVE 一方面可以按愛心,一方面也可以增加觀看人數

只是V LIVE的翻譯可遇不可求,REPLAY出來時不一定有字幕可以選擇

 

 

 

一氣之下(?)發現旁邊有個翻譯選項可以點

才發現V LIVE的翻譯都是靠粉絲的愛累積出來的

所以如果有愛、又覺得時間有點多的人 不仿一起翻譯吧!


接下來簡單說一下步驟

 

首先要註冊V LIVE帳號

註冊帳號有很多方式,就不一一說明了,也可以用臉書或是LINE帳號

接下來進到影片畫面

在影片右上方會有個連結Create V Fansubs

(有時候會是translation之類的 不過位置不會變)

點下去之後

 

會跑出這個畫面

橘色框位置是現在有的字幕語言

右邊是你要翻譯的語言

我是選英文翻繁中

如果韓文很好的也可以選韓翻中

紫色區塊就是字幕的原文跟你要翻譯的句子

選一個之後打字,就會顯示在影片畫面下方,也就是藍色區塊的位置

 

這次試圖翻譯幾句,真的是太累了!!

第一個是英文翻譯有時候不太能了解他的意思(就是我英文不夠好),還要注意不能翻得太死板,要注意語言流暢

第二個是字幕實在太多,會覺得很煩(欸

第三個是,等到翻譯完基本上影片也看完了...不過因為很專注地在翻譯上所以根本沒有看畫面在幹嘛(哭)

 

製作那些中字版本的各位請受我一拜,沒有愛根本做不到這些事情

 

最後,其實winner還有很多影片沒有翻譯,按status可以看到每個影片的翻譯情況

大家無聊的時候不仿也隨手翻翻吧!可以增進你的語言能力喔

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lilyri 的頭像
lilyri

Lilyri韓文學習中

lilyri 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(27,668)