close
在你眼中的我 一定就只是朋友的朋友
頂多和某個朋友B說說話
光是露出笑臉 大概就讓你覺得可怕
不懂讓你對我著迷的黑魔法
約到海邊的勇氣跟車子也沒有
但是想見你 在一旁醒來
笑著說早安的你
好想你 現在馬上從那個角落
飛奔到這裡來不好嗎
讓夏天的妖魔鬼怪綁走你 到我身邊來
即使不在同一個星球誕生
也要偶然使用夏天魔法的力量
不能夠成為我的人嗎
成為你戀人的那個人
大概是像模特兒般吧
那個人一定比你的年紀還大
黝黑的皮膚恰到好處
喜歡西洋音樂的人吧
當接吻的時候 你踮高了腳尖
被輕撫著頭的你笑著
不行啊不管哪個 我都贏不了
不對 等等 這傢伙是誰
好想你 現在馬上從那個角落
飛奔到這裡來不好嗎
讓夏天的妖魔鬼怪綁走你 到我身邊來
雖然你喜歡上了 某個人
也要偶然用了Abracadabra之力
讓你成為我的人
這份心中的焦急交給身體
朝你奔去的那個人 其實正是我
帶著壞念頭 用著夏天的魔法
在空中飛舞 有點可怕過頭
像落葉一樣飄著
在盛夏的天空下
一邊顫抖著 一邊想著你
喜歡的冰淇淋味道 一定是
好想你 現在馬上從這裡
飛奔到那邊去不好嗎
把夏天的妖魔鬼怪綁走 到我身邊來
即使不在同一個星球誕生
也要偶然使用夏天魔法的力量
不能夠成為我的人嗎
翻譯練習翻譯練習
"高嶺の花"原意是高不可攀、遙不可及
歌名多了"子",就變成女生名字啦,應該有點像是"只可遠觀的女神"這類的意思?
歌詞很生活化又充滿想像力,滿可愛的
全站熱搜
留言列表