close

翻譯練習翻譯練習

適當的生活著 適當的痛苦著
如果說完全沒事的話 那是謊言啊
像今天這樣 想著你又睡不著的夜晚
在屋子前徘徊

 

曾凝視著你的我現在還在這裡
曾給我懷抱的你現在已不在這裡
和悲傷相比 更加苦澀的淒涼
驀然望著夜空

 

想念的事情都成為了遙遠的星星
再見了我的夜晚 我的你

 

季節究竟往哪裡流去了
今晚holding on to you
今晚holding on to you
將星星相連的話就成為星座了
將我們的回憶相連的話能再次成為愛情嗎

 

在對街朝著我揮手
即使微不足道的事也燦爛的笑著
每個瞬間的你有多麼美麗
你大概不曉得吧

 

寶貴的事情都成為了遙遠的星星
再見了我的夜晚 我的你

 

時間究竟往哪裡流去了
今晚holding on to you
今晚holding on to you
若抹去了你的話 我也不在了
將我心中的你抹去的話 
什麼都沒有的夜晚 我獨自一人

 

我everyday又every night想著你
我為何如此又如此盼望著你
像呼吸般你的話語 在白天和黑夜
充斥在我的周圍

 

時間究竟往哪裡流去了
今晚holding on to you
今晚holding on to you
季節朝著你流去嗎
今晚holding on to you
今晚holding on to you
將星星相連的話就成為星座了
將我們的回憶相連的話能再次成為愛情嗎

 

能成為愛情嗎
能成為愛情嗎
 

雖然知道是最近的新歌,但沒有特地找來聽

偶然在youtube聽到覺得很好聽,歌詞也寫的不錯

很喜歡副歌第一段

08.png


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lilyri 的頭像
    lilyri

    Lilyri韓文學習中

    lilyri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()