這首是今年超強逆襲曲,尹鍾信 Like it 的答覆歌曲

看到網路上有男女對照版的歌詞,就不自己翻譯了 

專業字幕組翻譯功力還是不一樣 ;p

中字對照版原網址在下方

https://www.weibo.com/tv/v/Fv5eArYaf?fid=1034:264474b50afa6c8e469da77a49aaca13

男版


現在不要緊了嗎 曾經很辛苦不是嗎
我們那最終的結局 明明只是離別而已
而我們卻如此困難
偶爾會聽到你過得很好的消息
說已經遇到很好的人 過得很不錯
非得要讓我知道
你做得很好 你肯定會無法忍受的
如果要讓你承受這份空虛


很好嗎 開心嗎 墜入愛河
當你開始戀愛的時候
你不知道你有多美吧
如今依舊無法忘卻那模樣
我根本無法擺脫
而聽到你的消息的日子更讓我難受


很好嗎 那個人
老實說真的有點難以承受
希望你能稍微難受辛苦一點
真的哪怕是我痛苦的十分之一
好痛啊 請你要幸福


大概是覺得委屈吧
好像只有我獨自難受
只有我一個人在崩潰嗎
不就是區區一次愛情而已嗎
只是我過份小題大作了嗎
內心很複雜 明明希望你幸福
沒料到竟然那麼快開始想念


很好嗎 開心嗎 墜入愛河
當你開始戀愛的時候
你不知道你有多美吧
如今依舊無法忘卻那模樣
我根本無法擺脫
而聽到你的消息的日子更讓我難受


很好嗎 那個人
老實說真的有點難以承受
希望你能稍微難受辛苦一點
真的哪怕是我痛苦的十分之一
好痛啊 請你要幸福


如果你驀然想起我
就問一聲”他過的好嗎”
大家都會告訴你我過得很好的
因為都以為我過得很好
因為那微不足道的自尊心
假裝過得很好 假裝早已釋然生活


開心嗎 真的很好嗎
是正好可以忘記的回憶嗎
我只是你無法愛到適可而止
會記恨的前男友罷了
就只是人生過客一般的愛情

女版


現在好些了嗎 不是說很辛苦嗎
你的那最後結局 不是說就是離別而已
我們都不打緊嗎
你都聽說了吧 我過的不錯
遇到了對我很好的人 過得很好
他是很親切體貼的人
真是太好了 我們不是覺得很累嗎
要忍受彼此的不同


我很好 因為愛
所以開始相戀
我再也不會流淚了
那份記憶依舊讓人難受
根本無法擺脫
聽到你的消息時就更難受了


很好 真的 那個人
他對我是無比寬容理解
要說你不懂我還真是不懂呢
如果你真的有我十分之一那麼痛的話
好痛啊 就將我忘了吧


你是覺得委屈是吧
你覺得只有你難受嗎
你怎麼還是老樣子呢
你知道我偷偷流過的淚嗎
拜託你了不要這麼誇大其辭了
其實很簡單 我只是希望幸福
而那個無論何時都已與你無關


很好 就這樣愛上了
你不是說當我戀愛的時候
我真的很美嗎
他很喜歡我這個樣子
真的很愛我
明知道我曾經那麼痛苦


很好 真的 那個人
老實說我很感謝他
希望你也能趕緊得到幸福
希望你對下一個人的愛是我的十倍
再也不要那樣了


如果你驀然想起我
就問一聲”她過的好嗎”
大家都會告訴你我過得很好的
因為我真的真心過得很好
因為那些我曾經(為你)流過的淚
我會好好愛惜自己 不會後悔的


很好 真的很好
就是剛好可以忘記的回憶啊
我對你的愛就是恰如其分到此為止了
我只是不會對你記恨的前女友
只是縱然漫長卻終究錯過的愛情

 

可以看到女版歌詞有用一些巧思在答覆原本的內容

看歌詞內容覺得男生是嘴硬逞強,但內心超痛苦

女生看來已經放下過得很好,不過還是帶著一點掛念

因為自己幸福所以希望對方也不要再痛苦了

也不要因為沒看見就以為自己沒有因此傷心難過

 

女版的演唱者是金敏書(不知道她有沒有正名了)

先前寫過一篇關於她的短文章

這次能聽到她的歌聲真是太好了(感動不已)

 

08.png


arrow
arrow
    全站熱搜

    lilyri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()